Магадан. Колыма > Афиша, репертуар > Иллюзионист (Illusionist, The)

Иллюзионист (Illusionist, The)


12 декабря 2006.

altПроизводство:  Bob Yari Productions, Bull, 2006 год
Жанр:  мистика, триллер
Режисер:  Нил Бюргер, Стивен Миллхаузер
Сценарий:  Стивен Миллхаузер
Актеры:  Эдвард Нортон, Джессика Бьел, Пол Джаматти, Эдвард нортон, Джессика Бил, Пол Джиамати, Руфус Сьюэлл и др.
Продолжительность:  110 минут
Кинотеатр "Горняк" с 6 по 17 декабря. Сеансы: 16.00 20.00


Вена, начало 20-го века. Молодой фокусник (Эдвард Нортон) влюбляется в девушку, которой суждено вскоре стать невестой принца. Он решает использовать свою «магию», чтобы вернуть возлюбленную и подорвать стабильность Венского королевского двора.

Столица Австро-Венгрии бурлит и клокочет. Общественное спокойствие нарушил иллюзионист Айзенхайм. Он балует публику немудрящими светлыми фокусами. Посадил, к примеру, в горшок апельсиновое зернышко – и тут же на глазах потрясенной аудитории, еще ничего не слыхавшей о Питере Джексоне и студии Industrial light And Magic, вырастает дерево. С настоящими апельсинами. Шуточки Айзенхайма кажутся совершенно невинными. Иного мнения придерживается кронпринц Леопольд. Он встревожен. Он хочет прекратить концертную дейтельность Айзенхайма. Причиной всему – женщина. Ее зовут Софии фон Тешен. Она графиня. Айзенхайм – сын еврея-краснодеревщика. Социальная дифференциация не помешала им стать в свое время друзьями. Это было давно, очень давно. Сейчас Софии – невеста кронпринца Леопольда. Принц чует недоброе и очень волнуется.

Золотая империя, чуть подточенная изнутри всякими червями. Шикарные интерьеры и поэтические чешские ландшафты, выдаваемые за австрийские. Красивая любовь. Ловкость рук, неотличимая от настоящей магии. По всему, у Нила Бергера должна была получиться зрелищная безделушка. Она и получилась, но качество работы превратило ее в эксклюзивный товар.

Бергер имел кое-что особенное уже на старте проекта. «Иллюзиониста» строили вокруг Эдварда Нортона. Таким образом, задача существенно облегчалась. Есть актеры, прикосновение к которым приносит удачу любому режиссеру. Нортон и придает безделушке блеск, необходимый для превращения безделушки в вещь. Не скажешь, что он чем-то таким особенным поражает – мы видели Нортона и получше. Но свое дело он знает туго – и обычная история любви превращается в нечто весьма своеобразное, где рядом с трагедией присутствует неожиданный юмор, где обман служит добру, а путешествие на тот свет – этого всего лишь способ борьбы за свое личное счастье. Улыбка Нортона, в которой смущение смешано с непостижимой внутренней силой, удерживает фильм на грани трагедии и забавного фарса.

Фильм поставлен по пулитцеровскому рассказу Стивена Миллхаузера, которого я не знаю. Придуманная им история не дает заскучать, хотя в фильме стреляет только один пистолет, сцена секса по-советски целомудренна а призраки выглядят как обычные граждане, уклоняющиеся от налогов. К тому же, периодически то один, то другой персонаж пускается в рассуждения о смысле жизни. Но история вас вознаградит. Пробьют часы – и мертвые восстанут из могил, злодей окажется жертвой, а ангел окрасится в черный цвет. Ну, или в серый. И это вызывает в душе зрителя чувство глубокого удовлетворения. Потому что – где вы видели стопроцентно белого ангела?

 

С точки зрения алхимии, как науки, человек может трансформировать один элемент в другой, скажем, метал в золото. Эта схема работает до сих пор. Когда Нил Бургер впервые прочел небольшой рассказ "Иллюзионист Эйзенхайм" (опубликованный в сборнике The Barnum Museum), обладателя Пулитцеровской премии, Стивена Миллхаузера, то очень им впечатлился. Но он не совсем себе представлял, как можно из такого небольшого повествования сделать полнометражный фильм. Нил вспоминает: "Это превосходный рассказ, настоящий бриллиант. Я влюбился в него с первого прочтения, но я не совсем представлял, как можно было из него вылепить крупнобюджетную картину".

В то время как Бургер еще находился в процессе монтажа своего дебютного фильма "Интервью с убийцей", у него как раз состоялся разговор с продюсерами Брайном Коппельманом и Дэвидом Ливайном о том, насколько тяжело достойно снять и показать магию на большом экране. "Я упомянул о небольшом рассказе, который мне очень нравится, и который мне хотелось бы когда-нибудь экранизировать", - вспоминает Нил. "И тогда оба они хором мне ответили: "А этот рассказ случайно не "Иллюзионист Эйзенхайм?". Они оба его читали, но, как и я не представляли, каким образом можно было сделать фильм. Немного блефуя, я сказал, что я-то знаю".

Коппельман и Ливайн отправились приобретать права на экранизацию. "Нам было приятно узнать, что права еще не были никому проданы. Мы позвонили Нилу и сказали ему, что у нас есть хорошие и плохие новости. Хорошие новости заключались в том, что нам удалось заполучить права. Плохие - в нехватке времени. Сценарий должен был быть написан за 6 месяцев".

Для Бургера важно было сохранить ту красивую таинственность, что была в первоисточнике, при этом придумать драматический подтекст к фильму. Он создал совершенно новых персонажей - наследного принца Леопольда и его невесту Софи фон Тешен. Сильно разрослась роль инспектора Уля, который лишь мельком упоминается в рассказе. Бургер говорит: "Самым тяжелым персонажем оказался, как раз, Эйзенхайм. Как показать человека, который является сам по себе тайной, максимально энигматичным персонажем? Как бы его обрисовать, при этом, не выдав ни одного из его секретов? Я решил рассказать его историю устами и глазами инспектора Уля. Все что мы видим, это то, что Уль сам видел или один из его агентов ему донес".

Бургер углубился в изучение магии и видов Вены того времени. "Я прочел все, что смог найти про магию и иллюзионистов того времени. Большинство трюков в фильме основаны на реальных представлениях того времени, а персонажи, придуманные мной, имеют реальных прототипов. Я хотел, чтобы все в фильме было показано с максимальной достоверностью",- делится Нил Бургер.

Все представления, показанные Эйзенхаймом, так или иначе, подрывают постулаты физики и вселенной. Нил Бургер делится: "Мне всегда был интересен момент, когда ты сталкиваешься с чем-то, что не в силах объяснить, с чем-то непонятным, что заставляет тебя полностью пересмотреть все представления о чем-то. И вопрос в "Иллюзионисте" звучит не "как же ему это удалось?", а скорее "все не совсем то, чем кажется".

Бургер продолжает: "В фильме есть такое высказывание, которое гласит что "рассказы, они как заклинания, были придуманы специально, потому что сама история не в состоянии адекватно воплотить наши мечты". Моя цель была в том, чтобы фильм полностью смог погрузить зрителя в сферу тайны и неизведанного".

К тому времени, когда был готов сценарий, Коппельман и Ливайн направились к продюсеру Майклу Лондону. "Мы в какой-то момент осознали, что нам нужен не просто продюс ер, но человек с настоящим артистичным чутьем",- объясняет Коппельман. "Мы не хотели работать с человеком, который относился бы к проекту как к чистому бизнесу. Нам нужен был тот, кто сможет вложить в фильм всю свою душу, и мы знали, что Майкл способен на это".

Продюсер Майкл Лондон признается, что он всегда больше тяготел к современным проектам, но что-то поистине "безвременное и классическое", по его словам, присутствовало в "Иллюзионисте" и он просто не смог отказаться от предложения участвовать в создании этого фильма.